O взаимоотношениях Азербайджана и Венгрии ХХ и ХXI веках

«Межгосударственные связи высокого уровня и успешное сотрудничество между Азербайджаном и Венгрией вызывают удовлетворение. Весьма отрадно, что наши отношения, которые являются хорошим примером крепкой дружбы и партнерства, основаны на взаимном доверии и поддержке, день ото дня расширяются и обогащаются новым содержанием»
Президент Азербайджанской Республики
Ильхам Алиев
Авторы данной статьи главным образом опирались на содержание научной литературы и,естественно, архивных материалов, касающихся политических, экономических и культурных аспектов жизни государства Венгрия и доступной им из других(СМИ)источников информациии В статьи нашли себе место и факты, эпизоды из истории взаимоотношений Венгрии и Азербайджана в указанный период. При этом, конечно,они не претендуют на исчерпывающие ответы и оценки.
Историко-географические труды свидетельствуют о том, на протяжении всего длительного исторического периода взаимоотношений народы обоих государств взаимно обогащали свою культуру и историю, хотя уровень этих контактов не был стабильным, и на определенном отрезке исторического времени (после присоединения Северного Азербайджана к России), вообще было лишено возможности установления самостоятельных контактов как с Венгрией, так и с другими странами мира.
Тем не менее, при отсутствии прямых контактов Азербайджан, находясь уже в составе СССР, получал некоторые товары ширпотреба из Венгрии. Пожилые жители нашей страны, наверное, еще помнят, каким спросом, начиная с середины прошлого века, пользовались поступившие в продажу товары легендарный фирмы GLOBUS - это отборные консервированные овощи, приготовленные по высоким международным стандартам, без искусственных добавок и консервантов. Знаменитые зеленый горошек и Ассорти GLOBUS были обязательной частью праздничного меню и частично остаются в нем до сих пор!
В магазинах Баку продавались наиболее ходовые марки венгерского вина, в том числе известные токайские. В тоже время вина и коньяки, производимые на предприятиях Азербайджана с середины XX века, начали экспортироваться в европейские страны. Три коньяка - «Баку», «Азербайджан» и «Гёйгёль» были удостоены золотой медали на многих международных конкурсах, в том числе и в Будапеште.
Нельзя не отметить и то, что качество поставляемых из Венгрии товаров легкой промышленности высоко оценивалось в Азербайджане и являлось приоритетом среди покупателей. Знаменитая «Gedeon Richter» - венгерская фармацевтическая компания, названная в честь ее основателя, регулярно поставляла различные медицинские препараты и лекарства в СССР, а из центра они попадали в медицинские учреждения Азербайджана.
Те, кто застал Советский союз и пожил там какое-то время, безусловно, видел такой автобус, как венгерский Икарус. Они были везде – в городе, на междугородних рейсах и даже в аэропорту. Жители Азербайджана ездили на таких автобусах в гости, на работу.
Важной областью культурных связей. как обычно. являлось литературное сотрудничество. Стоит особо отметить, что с представителями азербайджанской
литературы ХХ века венгерский читатель встретился после окончания Второй мировой войны. На страницах венгерских газет и журналов печатались произведения таких известных азербайджанских авторов, как Микаил Мушвиг, Самед Вургун, Нигяр Рафибейли, Сулейман Рустам, Бахтияр Вагабзаде и другие. А знакомству с венгерской читательской аудиторией с поэзией и прозой Азербайджана помогали известные венгерские поэты и переводчики Леринц Сабо, Иштван Ваш, Жужжа Раб, Анна Бэдэ.
Наконец, в 70-х годах прошлого столетия азербайджанские писатели посетили Венгрию, а задолго до этого в 1960 году в Баку побывал венгерский писатель Дьерд Радо. Видные деятели литературы из Венгрии участвовали на юбилейных празднествах в честь 250-летия со дня рождения великого азербайджанского поэта Молла Панаха Вагифа. Известный переводчик и литературовед Ласло Захемски и азербайджанский писатель Гусейн Аббасзаде выпустили на венгерском языке антологию "Современные азербайджанские новеллисты", куда вошли произведения Анара, Эльчина, Р. Ибрагимбекова, И. Шихлы.
В Будапеште в 1980 году издательством «Еуропа Конувкиада» была выпущена книга Максуда Ибрагимбекова «И не было лучше брата». Спустя два года в том же издательстве в популярной серии «Современная литература» вышел в свет роман Анара «Шестой этаж пятиэтажного дома», а обширные литературные и фотоматериалы, посвященные Азербайджану, были опубликованы в журналe общества советско-венгерской дружбы «Faklya».
Издающийся в Будапеште еженедельник «Уй тюкер» в 1987 году познакомил венгерских читателей с прозой азербайджанского писателя Джалала Баркушада. В переводе Даби Шитевана было опубликовано несколько рассказов нашего земляка.
В 1989 году в Будапештском издательстве «Еуропа» издана книга «Аддымлар» азербайджанского писателя Натика Расулзаде. Это была его вторая встреча с венгерскими читателями.
Одной из форм международного культурного сотрудничества являлись книгообмен, книжные выставки и ярмарки. Так, для выявления публикаций об Азербайджане за рубежом некоторым партнерам были отправлены в 1977 году письма с просьбой подготовить список публикаций о нашей республике. В ответ на это обращение национальная библиотека Будапешта прислала книгу «Азербайджан. Дворцы, башни, мечеть». По договору, заключенному в 1985 году на международной книжной ярмарке между «Азернешр» и будапештским издательством «Мезогаздашаги Киадо», на азербайджанском языке была выпущена книга венгерского ученого Михая Бабинского.
Здесь уместно отметить, что для подготовки статей, очерков, зарисовок, фотоснимков об Азербайджане в 1970 году в республике побывали сотрудники ряда газет и журналов из Венгрии. Представители медиа нашей страны также побывали с аналогичной целью в городах Венгрии.
Сотрудничество в области музыкального искусства также играло большую роль для установления взаимопонимания и дружбы между народами Венгрии и Азербаджана. В 1920-30-е годы Баку привлекал многих известных музыкантов-гастролеров, которые своей концертно-исполнительской деятельностью сыграли положительную роль в развитии музыкального искусства, образования и всей культурной жизни Азербайджана. Особое место среди зарубежных исполнителей занимает венгерский дирижер, пианист и композитор Стефан Штрассер (1888-1943).
Дирижируя в 1928 году Академическим симфоническим оркестром на концертах в Баку, он завоевывает симпатии и любовь наших зрителей. В Баку С.Штрассер увидел большое культурное поле деятельности для реализации своих знаний, способностей и таланта. И поэтому он принимает решение остаться в Баку и начинает активно заниматься исполнительской, музыкально-просветительской и педагогической деятельностью. Венгерский виртуоз проработал в Баку всего 8 лет, но оставил о себе неизгладимую память отличного музыканта, дирижера, педагога, чья деятельность была направлена на развитие образования, культуры и искусства в Азербайджане. Стефана Штрассера внесли в число 100 лучших дирижеров мира в одном списке с его бывшими учениками – Ниязи, Тофиком Кулиевым, Вероникой Дударовой, получивших от своего педагога знания и любовь к виртуозному искусству дирижирования.
Связи в области музыкального искусства осуществлялись в различных формах: обмен нотами и грампластинками, концертами. Немалую роль сыграли связи музыкантов и композиторов, их участие в международных музыкальных фестивалях. В Венгрию регулярно посылались произведения азербайджанских композиторов, грампластинки с записями азербайджанской национальной, вокальной, симфонической, оперной, балетной и народной музыки. Среди них особенно большой популярностью пользовались произведения азербайджанских композиторов Узеира Гаджибейли, Муслима Магомаева, Кара Караева, Фикрета Амирова, Рауфа Гаджиева.
Рашид Бейбутов - известный азербайджанский эстрадный и оперный певец, актёр в начале 1950-х годов побывал с гастролями в Венгрии, И в каждой, помимо своей обычной, программе артист пел песни этой страны. До этого он выступил в 1949 году на Всемирном фестивале молодежи и студентов в Будапеште.
Летом 1961 года в Баку находился венгерский дирижер Эрвин Лукач, а спустя 10 лет азербайджанские композиторы побывали в Венгрии. В 1987 году среди зарубежных артистов, приезжавших в республику, был венгерский скрипач Андреш Киш. Нельзя обойти и вниманием тот факт, что оперетты знаменитых венгерских композиторов Имре Кальмана и Франца Легара были в репертуаре бакинских театров.
Пианистка, народная артистка Азербайджана Тамилла Махмудова в своем репертуаре отдавала предпочтение произведениям как азербайджанских композиторов - Кара Караева, Фикрета Амирова, Арифа Меликова, так и Ференца Листа, Эрнё Донаньи из Венгрии. Она побывала на гастролях во многих зарубежных странах, в том числе в Венгрии. В 1970 годы ее внимание привлекли клавирабенды "Музыка Венгрии".
Одной из форм культурного сотрудничества между нашими странами являлись связи и взаимодействия между художниками. Азербайджанские художники часто находились в творческих командировках в Венгрии. В 1966 году в Будапеште открылась групповая выставка азербайджанских художников в Венгрии. По оценкам венгерских СМИ, эта выставка азербайджанских художников завоевывала сердца граждан Венгрии. В 1970 году в эту страну были отправлены буклеты о творчестве азербайджанских художников, а спустя 10 лет в Будапеште была организована выставка под названием «Представляем Азербайджан».
Венгерский искусствовед Кароль Гамбош уделял большое внимание ковроделию в Азербайджане, высоко оценивал развитие народного прикладного искусства. В его работе в восьмидесятых годах прошлого столетия описывается выставка азербайджанских ковров в Венгрии.
Начиная с конца 60-тых годов ХХ века большой популярностью у жителей Азербайджана пользовались туристические поездки в Венгрию по линии профсоюзных органов республики. В составе тургруппы как правило были передовики и новаторы производства, машиностроители, нефтяники, труженики сельского хозяйства, одним словом, трудящиеся самых различных профессий. Туристы окунались в красоты Будапешта и древних городов, наслаждались чудесными природными памятниками, испытывали восторг от культурного и религиозного разнообразия, охотно знакомились с местной едой и напитками. По возвращению на родину они делились добрыми и значимыми для них воспоминаниями о поездке, в том числе и фотографиями.
В 1972 году один из авторов этой статьи по пути в соседнюю с Венгрией страну в составе тургруппы побывал проездом в Будапеште. По прибытии рано утром поезда на вокзал, руководитель группы сообщил, что стоянка будет длиться два часа и мы можем пройти в находящийся рядом магазин сувениров “Trafik”, купить на выданные карманные деньги – форинты подарки. Мы - трое из нашей группы, сделав покупки, решили на оставшуюся небольшую сумму денег совершить урезанную во времени экскурсию по городу на такси. Должен сказать, я знал о завышении цен таксистами при подобной поездке, - такая практика, как правило, существует везде и всюду.
Но наш таксист, поняв нашу искреннюю просьбу, согласился на оставшееся деньги показать город Будапешт.
Мы увидели настоящий мегаполис, экономический и культурный центр страны, сочетающий современные тенденции и старинные памятники архитектуры. Одним словом, любуясь из машины в течении около полутора часа улицами и проспектами, площадями, набережной Дуная, мы поняли - Будапешт полон чудес, он один из красивейших городов мира, которого часто называют «жемчужиной Дуная». Да, в этот город нельзя не влюбиться.
Продолжение следует

Ровшан Агаев
